看动漫的人的说话方式真是在哪里都一样
http://myanimelist.net/fansub-groups.php?id=1179很多英语字组没有官网
What's so bad about 2-line subs? Do you LIKE dragging your eyes all the way across the screen to read single lines, like most fansubs love to make you do?
only subbed the first four episodes?
Best quality around.
FTW倒是有官网,但是不做batch
[FTW]_Chuunibyou_demo_Koi_ga_Shitai!_Ren_-_07_[720p][414F72D6]
我记得还有个FFF 未来日记?
Underwater 翻译肯定不是英系最强,但是压制方面各种惊人........主要是选择的动画本来就比较简单
下面这两个组已经消失了,各方面各种惊人
[TMD_A-Destiny]_Bakuman_II_-_05_[720p][0B3772ED]
[Kanjouteki] Bakuman S2 - 02 [h264-720p][F1AAAE6F]
还是换名了
另外国外字幕组一样有人拿其他人的字幕来再压制拿去卖的,质量还要比原版差
动画难度一般的,例如炮姐,
难:魔法禁书目录真的有够难的了,果断看回中文
[UTW-Mazui]_Toaru_Kagaku_no_Railgun_S_[720p]