搜索论坛 统计排行 帮助
  • 10563阅读
  • 43回复

魔法战记奈叶Force Record00 更新娘TYPE介绍页汉化

楼层直达
级别: 舞之精灵
本帖最后由 daemonaf2 于 2009-6-4 20:58 编辑

三更半夜之时,图源还真给Leoheartさん找到了.....图源可以移步去Leoheart's Diary.

三更半夜兴奋做的东西还是有些问题...重新修正下,此次翻译由urakiさん完成.
正篇的序章就那么8页















本帖最近评分记录: 1 条评分
jpn +1 2009-05-20 请继续加油。。。。。。。
www.nanohas.com
级别: 光之射手
只看该作者 1楼 发表于: 2009-04-30
幫回一帖,辛苦漢化!
又灌了一帖~
级别: 善良路人
只看该作者 2楼 发表于: 2009-04-30
汉化幸苦拉,谢谢分享
级别: 版主
只看该作者 3楼 发表于: 2009-04-30
翻譯辛苦了~


----以下為個人觀點,不喜請無視-----
這故事還真有一堆讓人吐槽的地方啊... 又冒出一本闇之書類型的魔導器...
莉莉八成又是魔導器實體化人格,跟大Rein是同類型的存在之類的... 根本無視Vivio這個古貝爾卡聖王複製的存在了...(遠目
托瑪拿的那把Gunblade不會被SquareXnix給吐槽嗎?

都築,你真的沒啥梗好寫了...乾脆一次弄出個十本闇之書同等魔導器來個大亂鬥,反正古貝爾卡漏洞一大堆,隨便掰都行...掰不出來我幫你掰...
- 鋼十字預言
- 十字刃之本
- 黎明默世言
- 暮詞論
- 聖辭之典
- 眾神禁書
- 闇‧十字典
- 死者之言
- 神諭禁書
- 赭大陸之聖歌

故事推測:
先來個不知是敵是友的對戰→解釋過去→說服失敗→再打→打贏了+說服成功→幕後黑手現身→圍毆→圓滿結局
故事真的照這步調走的話...那就真的比StS還爛了....
2009年快樂~
级别: 舞之精灵
只看该作者 4楼 发表于: 2009-04-30
本帖最后由 lingzhuxin 于 2009-4-30 13:19 编辑

唔,翻译和修图的两位辛苦了
============同样是可以无视的分隔线=========
继续坚持以前的“X为止故事告一段落,往后出什么是以不同的心情来接着看”的想法
等访谈翻译完成,就可以确认是不是都筑也承认确实X就是分界线了
而实际上现在的心境改变的比说那话时也许还多...多说无用,同类的话不会再说=w=

剧情嘛,倒是可能不再走前三部的流程。主视角在这三人身上...也许是其他冒险故事形态的组合,唔,组合,不一定是特别的发展
希望在设定上还有和之前不同层次的东西,在目前还是隐藏阶段
不管怎么说三个月还是太长了一些XD
雪舞夜天,月重圣翼,樱华海鸣,星翔梦凝
奈叶专区资源导航
级别: 善良路人
只看该作者 5楼 发表于: 2009-04-30
是說那份翻譯是在找到圖源、腦神經整個興奮到斷的差不多兼超過既定的睡眠時間時翻的,
有些中文都不太通順,更別講某幾句句子可能有翻錯,剩下的校正工作就交給AF2君和Urakiさん處理了

另外原件裡面還有四格漫,以SS四人眾為主,也是得請AF2君和Urakiさん幫忙了@@


▲大張的資料設定圖
どんな時にも、どんな場所にも、
私たちはきっと、ずっと手を繋いで、二人で歩いて、
いつまでも、あなたの手を絶対離しませんよ!
だから、泣かないで、胸を張って生きて下さいよ。
私は、ずっとあなたの側にいます...
只看该作者 6楼 发表于: 2009-04-30
大家都好利害
辛苦你們了
也很感謝你們辛苦翻譯
级别: 守护天使
只看该作者 7楼 发表于: 2009-05-01
我只想问下~~~难道大琳没死吗~~~第1版怎么看都不像是回忆画面啊
级别: 善良路人
只看该作者 8楼 发表于: 2009-05-01
汉化辛苦了。。这让咱想到了网游。。辛苦弄了套JP装备

谁知维护更新后出新高级装备了。。Orz

银十字之书。。那夜天是不是能叫金十字呢~?XD
やさしくまた心愛できる妻さんに戻って欲しいと願う風は~~~~
级别: 暗黑骑士
只看该作者 9楼 发表于: 2009-05-01
引用
我只想问下~~~难道大琳没死吗~~~第1版怎么看都不像是回忆画面啊
小二 发表于 2009-5-1 10:15

很明显就是回忆啊
那是古代贝尔卡的战乱时期
快速回复

限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
认证码:
验证问题: 雪飘工作室的英文名字,抬头看域名(六个字母,全部小写)
上一个 下一个