搜索论坛 统计排行 帮助
  • 91771阅读
  • 303回复

风之继承者[汉化补丁][简体第一版]

楼层直达
级别: 版主

个人感想:

终于出来了....终于,又埋了一个坑(真神:你这小子如果再不填上,我就把你埋进去填)

06年夏季的时候,2002兄完成了翻译的初稿,本来应该是一切顺利的,但搞了快近两年才完成了..........中途RP的事情太多了

首先在第一次润稿时,鸡爹发现错误濒濒,但2002兄又交了修改了错误的文本,最后三人一起寻找原因后,才发现原来是我将过时的文本给了鸡爹 (真神:这样就浪费了一个月的时间,拖出去喂葵葵),后来到了06年9月时,我的硬盘很华丽地崩溃,花了300+RMB去修复数据,结果修出来的全是变在乱码的文本 (晕死),结果只好重做.

直到12月,终于赶好了,交给了龙虾,原计划可以在暑假解决的,但RP的事情又发生.......龙虾的硬盘挂了,结果跟我那回相同---重做.

07年6月(记忆中,好像是这个时间),给XP兄弄测试补丁,一个月过去了,直到某天XP兄告诉我"我的硬盘挂了,文本再传我一份" (我:真神,您是不想我们完成这个汉化吗?-?),我当时也因换了新硬盘,文本资料已经搞不清哪个是哪时的.草草弄了个测试补丁后,就把工作交给测试员们,CC因学习鬼隐,双月的时间不足多,测试的重任落到了青莲的身上,为了保证质量,也找了雷兄帮忙.看完青莲的报告与被雷兄批了一顿后,把BUG改都掉不少了.

最后的最后...........完成了. (一路来,RP事情不断,我实在是无语又无语)


这里我不得不提一下,海报的名单和补丁的名单为什么不同?........那个工作人员名单其实在我的硬盘挂掉的时候就没了,加上06年后半年开始,现实生活的压力超大,又要忙工作,又要忙学习,乱七八糟的东东多极了.所以补丁上的名单是测试版时的,而海报的名单则是我凭记忆,根据参与过和帮助过完成这个补丁的同鞋而添加上去的.在这里,我向所有为了风继补丁包的完成而出过力的同鞋们说声谢谢.








注意事项:
1.本游戏版权属日本公司Studio e.go!所有。
中文化由 中文化组织·晴 无偿制作发布,禁止将补丁用于任何商业用途!
2.本补丁无法适用官方网站上下载的体验版游戏,使用前,请安装原版的风之继承者游戏
本体。本中文化补丁已经过内部测试,在我们自己的电脑上执行并未产生问题。倘若您
的电脑无法顺利执行,恕我们无法提供技术上的支持。
因其他硬盘版、整合版引起的无故退出或无法进行游戏等问题,与本汉化补丁无关。
-----------------------------------------------------------
工作名单:
翻译:gameculb2002
校对:jidey、爆炎狂龙
润饰:勤务小兵、comcom01、jidey、爆炎狂龙、gameculb2002
程序:Jadec、smallr
美工&海报:阿斯特鲁
动画字幕:琳
测试:米田大叔、青莲剑歌、勤务小兵
鸣谢:逍遥子,亚沙
-----------------------------------------------------------
本补丁献给所有喜欢风之继承者的玩家与所有网络上无私奉献的汉化人员
中文化制作 雪飘工作室·晴组 2007.11


------------------------------------------------------


·2007年11月1日
简体第一版发布
-----------------------------------------------------------
补充说明:
一、补丁是在官方1.01升级档的基础上制作的,无需再另外安装升级档。
二、如果想之后还能还原为日文版,请预先备份相应的文件:
winds.exe 游戏主程序
game00.dat 游戏数据文件
这两个文件也包含在官方的升级档中,故也可通过再次安装升级档来还原成日文版本。
-----------------------------------------------------------
游戏介绍:
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=113461
官方介绍:
http://www.studio-ego.co.jp/036/ego/game/winds/winds.html


------------------------------------------------------------------


汉化包发布页
http://flsnow.net/qing/winds/


嵌字幕OP

CM网络硬盘:www.mofile.com

提取码:2596646250345240
上传时间:2007-10-29 22:58

嵌字幕ED

CM网络硬盘:www.mofile.com

提取码:4946734804592521
上传时间:2007-10-29 23:17

级别: 雪飘之心

只看该作者 1楼 发表于: 2007-11-08
可喜可賀,可喜可賀!!
終於給它生出來了
其中的過程真的是非常曲折離奇,
我幾乎都已經抱著絕望的狀態了......

在這裡要感謝風繼的所有工作人員,[逆天行道]完成了這款遊戲的漢化

另外要對繁體字使用者說聲抱歉
雖然譯者本身是台灣人
不過也是裡面唯一的繁體譯者
在人單勢薄(?)之下,這次的風繼無法像上次IZUMO零時推出繁簡雙版
如果有人自願來做繁體版本我會很高興的

總之呢,大家辛苦了<(_ _)>

我也該朝著下一個新的目標前進了...
级别: 善良路人
只看该作者 2楼 发表于: 2007-11-09
看起來真的是...很坎坷啊
真的辛苦了..
硬碟掛了三次..也真的是夠逆天行道了 = =+
參與的大家真的太棒了 為你們置上敬意 Orz
级别: 善良路人
只看该作者 3楼 发表于: 2007-11-09
千呼万唤始出来,很不容易呀
向所有工作人员致敬ORZ
级别: 善良路人
只看该作者 4楼 发表于: 2007-11-09
没想到汉化组中途遇到了那么多麻烦才完成了这个汉化真不容易啊
感谢汉化组的辛勤劳动,向所有工作人员致敬.
oni
级别: 善良路人
只看该作者 5楼 发表于: 2007-11-09
终于出来了
我们的等待果然没有白费
谢谢各位汉化人员的无私奉献
只看该作者 6楼 发表于: 2007-11-09
啊啊啊!!!!太好了,这一年多没有白等,大家对汉化小组的各位大大们致以最真诚的感谢,感谢之情无以复加…………………………(在此省略一千万字)!!!!!!!
级别: 善良路人
只看该作者 7楼 发表于: 2007-11-09
大News啊,大感动啊,大坑终于填上啦~~~(啥?
级别: 暗黑骑士
只看该作者 8楼 发表于: 2007-11-09
恭喜大大们终于排除万难完成了这项汉化补丁的工程。。。 很感谢你们无私分享和坚持的精神。。。
级别: 精灵

只看该作者 9楼 发表于: 2007-11-10
m(_ _)m 各位辛苦了,
大感谢各位的努力啊,让更多的人接触
ego~~

新一年了~~~
快速回复

限100 字节
批量上传需要先选择文件,再选择上传
 
认证码:
验证问题: 雪飘工作室的英文名字,抬头看域名(六个字母,全部小写)
上一个 下一个